Gomen ne, watashi | |
---|---|
Kanji |
ごめんね、私。
|
Rōmaji |
Gomen ne, watashi
|
English |
I'm Sorry, Me.
|
Band |
Shiho Nanba
|
Ending Number |
3
|
Starting Episode | |
Ending Episode | |
kali ini terjemahan editing 3 fairy tail Gomen ne, Watashi
liric romanji
Koori hajiitara Chiisana aozora ni
Mukigen na kao Nozoki konda no
Ware nagara hatto shite Shisen wo sora shita
Nee Kimi wa ima Doushiteru no?
Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada kimagure nanka janai
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu ga toketeku
“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Kimi to itai no ni
Gomen ne, watashi.
Chikadzuku hodo ni Hanareteiku mitai
Tameiki ga sotto Sōda ni kieteku
Yakusoku wa itsumo Watashi wo karakatte
Hāto no naka wo Nuritsubusu yo
Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada tsuyoki na furi wo shiteru
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchata ndarou
Gurasu no manatsu ga yonderu
“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Warawasetai no ni
Gomen ne, watashi.
Sunahama ni nokoru
Ashiato-tachi tadotte yuku
Kinou no watashi ni mou ichido
Aetara kitto kouiu wa
“Baka ne”
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu tokenai de…
“Gomen ne” kimi ga warau tabi sekai wa umare kawaru ndarou
Gurasu no manatsu nomihoseba
“Gomen ne” doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Iitai no ni Ienai
Nee kimi wo Warawasetai no ni
Mattete Warawasete miseru
Gomen ne, watashi.
Gomen ne, watashi.
Terjemahan
Ketika es menjadi malu dari langit biru kecil,
Aku melihat ke wajah cemberut.
Saya masih sempat kaget ketika saya melirik ke mata Anda.
Hei, apa yang Anda lakukan sekarang?
Apakah cukup? Atau aku terlambat?
Aku benar-benar masih belum imajinasi sedikit.
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas rumput akan mencair.
"Maaf". Dua orang entah bagaimana menjadi begitu bingung mulai saat itu.
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Meskipun sakit setiap kali kau bersamaku.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Mendekati Anda seperti pergi untuk dipisahkan dari Anda.
Saya membuat mendesah pelan menghilang ke soda.
Janji selalu lelucon pada saya.
Hatiku hancur dengan plester.
Apakah cukup? Atau aku terlambat?
Aku benar-benar masih mengenakan berpura-pura kuat.
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas berumput yang menelepon.
"Maaf". Dua orang entah bagaimana menjadi begitu bingung mulai saat itu.
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Meskipun setiap kali aku ingin tersenyum
Maaf, untuk menjadi diriku.
Semua yang tersisa di pantai berpasir
Apakah jejak langkah kaki.
Untuk kemarin aku,
Jika kita akan bertemu lagi, tidak ada keraguan tentang hal itu.
"Bodoh."
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas berumput tidak mencair ...
"Maaf". Setiap kali Anda tersenyum, dunia entah bagaimanadilahirkan kembali dari perubahan.
Jika pertengahan musim panas rumput akan menguras up.
"Maaf". Mengapa entah bagaimana menjadi begitu sulit untukkatakan?
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Hei, aku ingin membuat Anda tersenyum, meskipun.
Tunggu saya, saya akan membuat Anda tersenyum.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Oke cuma itu moga berguna
Mukigen na kao Nozoki konda no
Ware nagara hatto shite Shisen wo sora shita
Nee Kimi wa ima Doushiteru no?
Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada kimagure nanka janai
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu ga toketeku
“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Kimi to itai no ni
Gomen ne, watashi.
Chikadzuku hodo ni Hanareteiku mitai
Tameiki ga sotto Sōda ni kieteku
Yakusoku wa itsumo Watashi wo karakatte
Hāto no naka wo Nuritsubusu yo
Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada tsuyoki na furi wo shiteru
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchata ndarou
Gurasu no manatsu ga yonderu
“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Warawasetai no ni
Gomen ne, watashi.
Sunahama ni nokoru
Ashiato-tachi tadotte yuku
Kinou no watashi ni mou ichido
Aetara kitto kouiu wa
“Baka ne”
“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu tokenai de…
“Gomen ne” kimi ga warau tabi sekai wa umare kawaru ndarou
Gurasu no manatsu nomihoseba
“Gomen ne” doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Iitai no ni Ienai
Nee kimi wo Warawasetai no ni
Mattete Warawasete miseru
Gomen ne, watashi.
Gomen ne, watashi.
Terjemahan
Ketika es menjadi malu dari langit biru kecil,
Aku melihat ke wajah cemberut.
Saya masih sempat kaget ketika saya melirik ke mata Anda.
Hei, apa yang Anda lakukan sekarang?
Apakah cukup? Atau aku terlambat?
Aku benar-benar masih belum imajinasi sedikit.
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas rumput akan mencair.
"Maaf". Dua orang entah bagaimana menjadi begitu bingung mulai saat itu.
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Meskipun sakit setiap kali kau bersamaku.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Mendekati Anda seperti pergi untuk dipisahkan dari Anda.
Saya membuat mendesah pelan menghilang ke soda.
Janji selalu lelucon pada saya.
Hatiku hancur dengan plester.
Apakah cukup? Atau aku terlambat?
Aku benar-benar masih mengenakan berpura-pura kuat.
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas berumput yang menelepon.
"Maaf". Dua orang entah bagaimana menjadi begitu bingung mulai saat itu.
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Meskipun setiap kali aku ingin tersenyum
Maaf, untuk menjadi diriku.
Semua yang tersisa di pantai berpasir
Apakah jejak langkah kaki.
Untuk kemarin aku,
Jika kita akan bertemu lagi, tidak ada keraguan tentang hal itu.
"Bodoh."
"Maaf" entah bagaimana menjadi begitu sulit untuk mengatakanmulai saat itu.
Para pertengahan musim panas berumput tidak mencair ...
"Maaf". Setiap kali Anda tersenyum, dunia entah bagaimanadilahirkan kembali dari perubahan.
Jika pertengahan musim panas rumput akan menguras up.
"Maaf". Mengapa entah bagaimana menjadi begitu sulit untukkatakan?
Saya ingin mengatakannya, tapi aku tidak bisa.
Hei, aku ingin membuat Anda tersenyum, meskipun.
Tunggu saya, saya akan membuat Anda tersenyum.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Maaf, untuk menjadi diriku.
Oke cuma itu moga berguna
Tidak ada komentar:
Posting Komentar